語言
288 篇文章
Aaryn阿润

异国中文写作者的迷思

出国留学的,英语没学好,中文慢慢也不咋行了。

标签活跃作者
  • 射手媽咪婷婷
    射手媽咪婷婷

    射手座,全職媽咪/斜槓寫作者/新性感雜誌共同創辦人 喜愛音樂、電影,更熱愛閱讀,資訊焦慮症患者 臉書粉專:https://www.facebook.com/profile.php?id=100083298701145 方格子:https://vocus.cc/user/5d4b0ef1fd89780001fc7e91

    花癡中,勿擾
    花癡中,勿擾

    高敏人、 就算有上班還是常常缺乏寫作素材、願望是成為家庭主婦3號 當媽之後順勢躲在Ricky's mom這個名字後面 覺得愉快自在 育兒、職場、樸實無華家庭餐桌、黑手指用心照顧綠植栽 在這裡記錄生活的點滴

    李易安
    李易安

    記者/譯者

  • 我們都好了
    我們都好了

    乘風而來,隨風而去。

    萬宗綸
    萬宗綸

    愛丁堡大學語言學博士

이비

七日書第六期-D3:不為了考證照的異國語言學習

想著修了那些年的法文,以及他國語言的一些發音或特色,也沒用功到考了什麼證照,對我的人生似乎沒大影響,卻好像也留下點什麼有趣的事,好讓我在這說嘴。

Flora異想

看劇學語言

聽說看劇可以簡單地學語言,我相信這是真的。近幾年韓劇很夯,而且普遍的質量也不錯,笑梗更是驚人,所以看韓劇的人也就多了,輸入台灣的韓劇也越來越多。簡單的幾句韓語還真說得出來,有鑑於此,這幾天我開始轉戰日劇,看看能不能也能聽懂幾個簡單的字句,幫助自己在日旅行能更加聽得懂當地的語言。

译师姐

Make your faith a game, and game funny

Make your life funny, but not holy.

矮马去哪

有时候当p人也挺累的

一些很微弱很牵强的联想就能把ta们从原来的轨迹里拽出来,新的轨迹又产生新的联想,劈里啪啦像放烟花一样炸开。

电波三文鱼

韩语学习碎碎念

韩语是黏着语,和日语一样,动词后面会带着很多不同的小尾巴,来体现不同的时态,逻辑关系以及语境。韩语是一门很一板一眼的语言,它的语法结构给我的感觉就是“生怕我学不会,”每个语法都清晰对应一种语境的表达。我之前一直觉得中文应该是个入门难,但学到后面会很简单的语言。

筱澍

普通话渴望更多的音

中文里字有很多,但普通话对应的发音并不多,这给口语表达造成了限制。汉语需要更多的音,来承载更多的词汇,减少口语中的歧义,以求在专业场合更精确,文化上更有创造力。

V媽教室

正男身體內的老靈魂

正男是個慢熟、觀察型、不多話的小孩,又因為從小異位性皮膚炎,身上總會有一些大大小小的傷痕、新舊皮膚交替,很多時候善良的路人叔叔阿姨們,總會用可憐他的口氣對他說話,上了幼稚園,老師也很幫忙注意其他孩子對他的皮膚的主觀反應....因此,從小,我們很注意他『自信』這件事,前幾天我還在和…

于立青

结绳丨5月:警惕语言的泥沼(2024年,总第23期)

语言改造、女性战俘、网信大模型、中国龙。

康奈申

语言给我了一个机会去认识我自己

I discovered that I could not convey something emotional in Mandarin, but I was able to express it in English.

黃懿翎 (令雨)

中國用語為什麼叫做入侵?

原文刊於翻譯人森的滋味 我寫過好幾篇中國用語「入侵」台灣中文的文章,其中一個原因就是中國是要侵略我們的國家,從一開始就不該與他們在任何方面拉近距離。但這還蘊含了語言方面的原因: 台灣中文就跟世界上其他國家一樣,有許多外來語,包含「殘念」、「友達」、「應援」還有其他數不清的用法,都...

歪脑

卢斯达: “一个国家一种语言”的执念——从“孙中山否决粤语为国语”的虚构历史说起

在2010年初甚至更早之前,中文网络圈曾有一篇名为《孙中山否决粤语为国语》的文章广泛流传,据说最后是什至报纸专栏都可能引用的程度,最后却被证实“不大可能”, 内容多半是假新闻。这篇文章绘形绘声“指出”,粤语在中华民国酝酿的时候,曾经在“国语/普通话”选拔投票中,以一票之差败给北京…

馬丹瑪丹

七日書D3:語言—文字背後的真實

2024/4/10 Wed 補記請寫下你在成長過程中所使用的語言。例如你的家庭有沒有說方言?你會說多少方言、語言?到了別的地方有沒有學習新的語言?語言有沒有為你帶來身份的認同或隔膜?又或者分享你在家庭、學校和朋友圈中使用的俚語。你覺得說什麼語言、寫什麼語言的你,是最自信的?

根叔|gunshock

十三,乃不祥之兆|七日書・七軼書

七日書,就說說七件軼事吧。第三天, Ça va, Je m'appelle gunshock, et toi?

窿窿罅罅之間

七日書自由寫3 |我曾以為有「英文的普通話」

由他加祿語混合英文廣東話說起,談到自創的「英文的普通話」,而連廣東話也有不同版本。我經驗的語言是不斷分岔出去的。

林倚

語|七日書 Day 3

語言,在台灣大概經歷了多元到單一,單一再試著復興多元,這樣的迴圈。而我成長的年代應該還是單一的,儘管我完完全全是個「外省」孩子,長輩親戚從中國四面八方而來,各帶各的鄉音,山西、山東、四川、上海、浙江、福建...(還有的我曾經問過,後來又忘了)。

realRyokoooo

從Chinglish到English,超代際、超現實體驗

看來從小到大被家庭和大多數人打下內向、寡言標籤的我,作為英語課代表的我,真實度過了最愛發言的階段。

海的女兒

七日書|D3|語言跟自我認同

A different language is different vision of life.

Aaryn阿润

七日书 | Day 3 八年之后,粤语成为我的第二方言

回顾这十五年,我像个行者一样,从小乡镇走到大城市,又走出了国门,每一次改变都会面临身份和文化上的差异和冲击,而我也在每一次的改变中去探索、去感受、去适应……

紫羅蘭

七日書|第三天|語言成就一個人

有沒有一個語言能夠打破阻擋隔絕人與人之間的距離?這讓我想到....