這些容易唸錯的字詞啊(上)
大家都怎麼唸呢?
新與舊
新的詞彙雖然是隨著愈來愈多新香港人的到來而出現在你我之間,我卻搞不清楚為什麼本土的我們就得抹去從小沿用的?
《LINGO》(一) - 抄歐洲生字21隻
每本看完的書都又老又殘喜歡語言,也喜歡關於語言的書。這本《LINGO》輕鬆幾頁講一個歐洲語言,蜻蜓點水的點了六十個,很能滿足我,也像去了趟悠閒旅行。講語言當然有詞彙和文法,也有些是歷史,有些是趣聞,有些是政治。除了常聽常見的英法德西葡意俄外,也有從未聽過的Monegasque、D...
包養、飯局英文詞彙與說法
聽說包養這事,和錢、性、權力等相關,雙方不用簽屬合同卻可出於意願各取所需,感覺特別神秘複雜。包養的英文 《傲骨賢妻》中有一段: Diana: So you are a kept man these days,eh?這麼說,你最近被包養了,蛤?
新靈魂觀_擴大參考結構、取得集體演化的力量
這陣子很迷戀形而上學的相關書籍。四十歲以前去探究哲學書籍,好像是自己造作出來的需求,因為「我想要知道」、「我想要懂得比別人多」、「我想要廣博的學問」之類的出發點,現在想想,那是很折騰自己的事,也是自己形成的恐懼,害怕要是我不懂些什麼,我可能就會失去些什麼,有些自我閹割的緊張感。