翻譯規範1 篇文章人二譯社2021 年 8 月 22 日好譯好譯|「譯界之王」林紓:成也翻譯,敗也翻譯回到林紓的翻譯生涯,文筆流麗依舊,卻因為時代變革而跌宕起伏。以為譯者與世無爭,事實卻是誰也躲不開社會政治帶來的影響。如何在時代洪流中秉持自己認為正確的事情,又不致故步自封,也是譯者一輩子的功課呢。相关标签翻譯社晚清五四林紓人二譯社没有更多