殖民史
9 篇文章
jeanyim

【漂榴閱讀隨筆01】改變歷史的香料商人

您好,這是「漂榴」的第一集有聲閱讀隨筆。這次的書,是非虛構小說《改變歷史的香料商人》。我最早在2006年讀了這書的台版《豆蔻的故事》,那也是讓我對東南亞食物產生興趣的開端。本文所附肉豆蔻照片,是我在檳榔嶼實地拍攝。

标签活跃作者
  • 澳門學16號
    澳門學16號

    澳門90後|社會科學碩士|財經媒體|澳門研究| 生活瑣事

    阿嘎
    阿嘎

    N̂g Eng-ka Medium: ngengka.medium.com Vocus: https://vocus.cc/user/@ngengka

    鄒頌華
    鄒頌華

    香港人,平時寫字、撚貓、行墳場。曾為BBC中文網專欄作者,寫過十年Lonely Planet旅遊指南。修習瑜伽、茶道(裏千家)和花道(池坊)。暫時這裡先放一些已發表但在網絡上較難讀到的文章。

黃懿翎 (令雨)

【影片摘要編譯】巧克力有時候並不真的都是甜的

2/14 的那種情人節剛過,巧克力似乎是這種節日的代表。但你知道巧克力不見得都是甜的嗎?我指的不是黑巧克力那種......

澳門學16號

「在香港土生葡人中,支持薩拉查的民族主義勢力壯大 」

這項研究令她意識到,土生葡人社群身份認同的異質性,最終產生社群分歧,甚至是隔閡。亦由於社群分別接觸英國或葡萄牙文化,導致出現不同的群體。

鄒頌華

【超舊文重貼】一個甲子的等待

這是一篇刊登於2006年7月28《明報》世紀版的舊文,當時正值二戰後第61年,有一個大型的全球慰安婦向日本索償的示威活動。我當時在一個人權組織工作,接觸到一位生於印尼的荷蘭女子,她是較少有的、曾當上慰安婦的白臉孔,她的名字叫Jan Ruff O'Herne,終其一生也抱著「我原諒,但不能忘記」去面對這道深深的傷痕。

澳門學16號

超長但無意義的字串:為何澳門街名總是令人摸不著頭腦

要說澳門街道名稱最具代表性的特徵,無庸置疑地便是其名字上的各種葡萄牙人事物…最有名的例子便是福隆新街Rua de Felicidade,葡文意譯為「開心街」...

阿嘎

南洋廳、南方想像、南進台灣

本文從「南洋」作為地理名詞的歧異出發,再談及日屬台灣攝影中的南方想像與《南進台灣》這部國策紀錄片,從中分析日本帝國迥異於西方的殖民結構。

阿嘎

「舉起鏡子迎上他的凝視 — — 臺灣攝影歷史書寫(1869–1949)」線上論壇(7/10場次)座談問答補充

「舉起鏡子迎上他的凝視 — — 臺灣攝影歷史書寫(1869–1949)」線上論壇(7/10場次)座談問答補充

阿嘎

展覽「舉起鏡子迎上他的凝視 — — 臺灣攝影歷史書寫(1869–1949)」線上論壇(7/10場次)座談提綱

展覽「舉起鏡子迎上他的凝視 — — 臺灣攝影歷史書寫(1869–1949)」線上論壇(7/10場次)座談提綱

阿嘎

博格達汗、開台祖、戎克船

一些家族史與四處岔出的台灣、東亞歷史線索

没有更多