好書推薦:巫寧坤《一滴淚》

考拉不渴
·
·
IPFS
·
A single tear...

一口氣讀完了英文翻譯大師巫寧坤老先生的自傳《一滴淚》,先讀了中文譯本,又接著讀了英文原版 “A Single Tear”。老一輩學者的英文真好,歷史真可笑,人真可悲。

Reference

https://www.goodreads.com/book/show/570819.A_Single_Tear

https://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Ningkun

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

考拉不渴An avid reader, lousy writer, world traveler, peace and freedom lover. 住在大西洋岸邊的未成名英文俳句詩人、讀書家、自由夢想家。
  • 来自作者
  • 相关推荐
人名音譯經典錄
1 篇作品

人名音譯經典(1)胡遵理

A poem: 18 years old