黑暗之島
isolated:在拓樸學上,我們稱 x 是一個集合 S 的一個**獨立點**,若且惟若 x 是 S 的一個元素,且存在一個 x 的鄰域,該鄰域中不包含 S 中的任何一個元素。
在我講完這個定義後,我會在黑板上畫一個稍大的圓圈,並在中間寫上「S」,代表集合 S ,然後在圓圈的旁邊點上一個小小的點,加註「x」。你看,我可以以 x 為圓心,用虛線框出一個小小的圈,然後這個虛線的圓,跟 S 沒有任何一點交集,這就代表 x 是集合 S 的一個獨立點。就像一個孤島,我說。
「但 S 本身不也像一個島嗎?」一個學生這麼問。這取決於你在什麼空間中定義集合,但你說的沒錯,如果從高維宇宙人的觀點來說,這個黑板上的小圈也有可能是孤島。於是學生們開始七嘴八舌對話起來。
並沒有。夏天的教室中冷氣依然開著 24 度,除了空調的轟鳴聲之外,什麼都聽不見。我重新背向黑板,卻只能越過人群,將眼神投射到教室後方剛剛粉刷全白的牆壁。
*
若是聽不見海潮聲,我是否能在一片漆黑中,辨認我正抱腿坐在一座孤島上?要知道我在孤島上,我首先需要確認在我的周邊有一些不屬於這個島的東西。當然,如果我願意開放心胸,將探索的觸角伸到無限大,我勢必是能越過海洋,找到其他相同的陸地;但這並不是我需要的。我只需要在這座小島上確認自己的孤獨。
不用很大的空間,畢竟在定義上來說,我只需要找到足夠小的鄰域就好。我蹲在地上,伸出手指,碰到了狀似冰涼海水的東西,於是我開始順時針繞圈,大約在六點半左右的位置碰到了沙地。這表示我的臂展尚且不足以定義我的孤獨。於是我將手稍稍內縮,再次畫圈,直到我的手可以完全不碰到海水以外的東西為止。
但在我周圍的這個圈內,我仍然必須確認這個圈內沒有其他陸地。因此我開始用手指在這個圈內來回搜索,倒還真的發現了一塊小小的、幾乎被海水浸得濕潤的沙地。但不管怎麼說,這畢竟是不滿足定義的,於是我只能把圈畫得更小,試著把剛剛尋得的那塊地排除在外。然後繼續畫圈,周而復始。
如果我一直這樣下去,都無法確認自己的孤獨,我要何時才停止搜尋?
*
我坐在海灘上。我很確定這是一座有名的觀光小島。夜間燈光熄滅之後,只剩下滿天星空照耀。我幾乎分辨不出來波浪和沙灘的邊界;誠然這個邊界從來沒有停止變化。
我聽著海浪的聲音,知道自己在一座島上。我真的知道嗎?這難道不是某片大陸的一小片海灘。或者反過來說,當我以為自己是在某片大陸的小海灘上時,誰又說得準我不是在《獵人》裡面的莫比烏斯湖中?
但在這海灘上,我前所未有地感到自己和萬物連結在一起,一切的自我消弭在宇宙之中。要怎麼知道自己不是獨立點,也就是對於所有鄰域,都存在一些同一集合內的點。要滿足這個定義是多麼困難,但我卻不禁直觀的感受到這一事實。雖然黑暗,但我卻絲毫沒有想要去尋找島,似乎也沒有必要。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!